COML3020 - Literary Translation: Theory and Practice

Status
A
Activity
SEM
Section number integer
401
Title (text only)
Literary Translation: Theory and Practice
Term
2024A
Subject area
COML
Section number only
401
Section ID
COML3020401
Course number integer
3020
Meeting times
R 1:45 PM-3:44 PM
Meeting location
WILL 302
Level
undergraduate
Instructors
Corine Labridy
Description
In this course, we will be guided by the principle that translation is a practice that requires both carefulness and care, by the belief that it is an art form unto its own, and by the understanding that it is a practice steeped in ideological and political power. We will study several trends, theories and philosophical approaches in the field, and we will also attend to more technical concerns, such as copyright, machine translation, etc. We will compare different translations of same works (such as the ones of Frantz Fanon’s Black Skin White Masks) to think through the complex relationship between author, translator and their publishing contexts. We will welcome several accomplished translators who will share their process and explain the importance of building a translation community. Students will also work on their own translations (into English), which we will workshop together.
Course number only
3020
Cross listings
COML5251401, FIGS5250401, FREN3020401, FREN5250401
Use local description
Yes